Sanan “Harmi” merkitys
Harmi tarkoittaa pettymystä, turhautumista tai negatiivista tunnetta, joka syntyy sellaisista tapahtumista tai tilanteista, jotka eivät suju odotetulla tavalla tai jotka aiheuttavat haittaa. Esimerkiksi: On harmillista, että satoi koko juhannuksen ajan.
Esimerkkejä käytöstä
- Mikä harmi, että satoi koko päivän.
- On harmi, että en päässyt mukaan retkelle.
- Harmi, että kahvila oli kiinni tänään.
- Se oli harmi, että unohtelin avaimiani.
- Harmi, että jääkaappi meni rikki.
- Mitä harmia siitä oli, että myöhästyin junasta.
- On harmi, että loma loppuu pian.
- Harmi, että en ehtinyt vastata puhelimeen.
- Mikä harmi, että kahvipaketti oli loppu kaupasta.
- Harmi, etten osallistunut tapahtumaan.
- Mitä harmia siitä oli, että unohtelin asioita.
- Harmi, että tietokone hajosi juuri nyt.
- On harmi, että en oppinut uutta taitoa ajoissa.
- Harmi, että en muistanut syntymäpäivääsi.
- Mikä harmi, että bussi oli myöhässä.
- Harmi, että sain sakot pysäköinnistä.
- Harmi, etten voinut osallistua juhliin.
- Harmi, että en ehtinyt nähdä ystävääni.
- Mikä harmi, että kamera hajosi matkalla.
- Mitä harmia siitä oli, että unohdin tehdä tehtävät.
Synonyymit
- Vahinko: Aiheutunut haitta tai vaurio, joka on seurausta epäonnisesta tapahtumasta.
- Murhe: Mieltä painava suru tai huoli jostakin tapahtuneesta tai pelättävästä tapahtumasta.
- Pettymys: Tunteiden kolhima reaktio, kun odotettu tai toivottu asia ei toteudu odotetulla tavalla.
- Karvaus: Katkeruutta tai epämiellyttävyyttä aiheuttava tunne tilanteesta tai tapahtumasta.
- Vaurio: Fyysinen tai henkinen haitta, joka aiheuttaa vahinkoa tai menetystä.
Antonyymit
- Ilonaihe: Positiivinen tapahtuma tai asia, joka tuo iloa ja onnellisuutta.
- Onni: Positiivinen tunne tai tila, jossa kaikki asiat sujuvat hyvin ja tuntuu onnekkaalta.
- Hyöty: Positiivinen vaikutus tai hyväksyttävä tulos, joka auttaa edistämään jotain.
Etymologia
Sanan harmi alkuperä on germaanisissa kielissä, ja se on lainasana ruotsin kielestä. Ruotsin vastine skada tarkoittaa vahinkoa tai haittaa, ja tästä juontuu myös suomenkielinen harmi vastaavassa merkityksessä. Jotkut lähteet mainitsevat myös mahdollisen yhteyden vanhaan saksan kielen sanaan harm tai herm, joka tarkoitti surua tai surullista tapahtumaa.
propose • statement • treble • calamity • surge • viina • apply • validation • tasainen •