Sanan “Perse” merkitys
Perse on suomen kielen puhekielinen nimitys takapuolelle eli ihmisen alimpaan ruumiinosaan, jossa sijaitsevat pakarat ja peräaukko. Perse-sanalla voi olla myös väärinkäytettyjä tai loukkaavia merkityksiä riippuen asiayhteydestä. Tästä syystä on tärkeää käyttää sanaa harkiten ja kunnioittavasti.
Esimerkkejä käytöstä
- Anna perseellesi lepoa.
- Laita perseesi liikkeelle ja lähde lenkille.
- Käytä hyvää tyynyä istuaksesi mukavasti perseelläsi.
- Kivutti takapuolta ja hän hieroi hellästi perseensä kohtaa.
- Perseensä salvatautisessa parranajossa oli märkähaava.
- Häpesi omaa persettänsä ja koitti peittää sitä käsiinsä.
- Perseellisen säästeliäästi neitoset ukkoa kohtasivat.
- Perseellään hän kaasutti ja keuli moottoripyörällä.
- Perse hirtettiin ja elin leikattiin kokonaan pois.
- Pitkä perse hameen alta näkyi lattialle asti.
- Voi perse, se unohtui kotiin ja matka jäi kesken.
- Perseellään on hankala istua mukavasti pitkän lennon aikana.
- Perse paloi auringossa ja sai ikäviä palovammoja.
- Perse kipeytyi rankan treenin jälkeen.
- Pikku persellään hän laski mäkeä erittäin vauhdikkaasti.
- Perse nousee ja laskee hyvän tehokkaasti kyykätessä.
- Perseellesi saa antaa lisää tilaa istuessaan.
- Puhdisti huolella persettään pesuharjalla suihkussa.
- Rima meni hivenen yli ja perse otti osumaa estekisassa.
- Perse vilkkuu paljastaen alushousujen reunan liian lyhyen hameen alta.
Synonyymit
- Takapuoli: Ihmisillä sijaitseva ruumiinosien osa, jossa istutaan.
- Perä: Ruumiin takaosa.
- Persiinsä: Taivutettu muoto sanasta ”perse”.
- Takalisto: Kehon takaosa.
- Takamus: Ruumiin takaosa, erityisesti pakarat.
- Pakarat: Persiöiden lihakset ja niitä peittävä ihonalainen rasva.
Antonyymit
- Etumus: Takapuolen vastakohta, kehon etupuoli
- Edessä: Vastaakohta sanalle takana
- Etupuoli: Takapuolen vastakohta
- Edestä: Vastaakohta sanalle takaapäin
Etymologia
Sana perse tulee muinaissuomesta, jossa se tarkoitti alun perin takapuolta tai peräpuolta. Nykysuomessa sana perse säilyttää edelleen tämän merkityksen, mutta sitä käytetään myös monissa puhekielisissä ilmaisuissa ja kirosanoissa. On tärkeää muistaa, että sanaa käytetään usein epäkunnioittavassa tai loukkaavassa merkityksessä, joten sen käyttöä tulisi harkita tilanteen mukaan.
gauge • initiative • sääli • agenda • profession • involved • tal • expertise • lude •